澳洲新聞|一個應用程式 讓你遠離鱷魚 The app keeping people safe from crocodiles in Queensland

澳洲新聞

9News 網頁截圖


Topic:The app keeping people safe from crocodiles in Queensland

標題:一個應用程式    讓你遠離鱷魚

作者:9News Staff

主題:鱷魚、野生動物、昆士蘭

日期:24 Dec, 2021



#英文原文 + 中文翻譯

The new app launched late last year saw crocodile reports skyrocket in northern Queensland during 2021, helping visitors and locals stay safe around the water.
The Department of Environment and Science (DES) received 1146 reports of saltwater crocodile sightings in 2021 — up from 616 in 2020.“This is the highest number of reports since results were first collected in 2009,” DES director northern wildlife operations Lindsay Delzoppo said. 

去年年底推出的新應用程式,在昆士蘭北部2021年間的鱷魚目擊報告急升 ,這可以幫助遊客和當地居民在水邊保持安全。環境與科學部門(DES)在2021年收到了1146份灣鱷目擊報告,這在2020年只有616份。DES北部野生動物的行動主任Lindasy Delzoppo說:「自在2019年第一次收集這些結果以來,這次收到的報告數量是最多的。」


The Department of Environment and Science (DES) 官網
https://www.des.qld.gov.au/


He attributed the rise in part due to the “remarkable update” of the QWildlife app, which launched last November.“The QWildlife app has been highly popular in ‘croc country’, with many people also submitting photos or videos with their reports when using the app on their smartphones or tablets,” he said.“The Qwildlife app also allows people living in or visiting croc country to find out where there have been sightings and the locations where any ‘problem crocodiles’ have been declared within the previous 30 days.”

他認為增長的一部分是由於應用程式——「QWildlife」在去年11月發佈「令人驚歎」的更新。這個應用程式——「QWildlife」在鱷魚出沒的區域十分受歡迎。很多用戶在他們的手提電話,或者平板電腦上使用該應用程式,並且提交目擊情報時都會附上圖片,或者影片。這個應用程式——「QWildlife」亦讓在鱷魚出沒的區域居住或旅行的人們得知目擊情報和地點 ,以及在過去三十天內出現「有問題的鱷魚」的地方。

Croc Country Map

But Mr Delzoppo warned that just because a location had not been marked down on the app, it was not necessarily safe. “Crocodiles are highly mobile and may turn up in any waterway in croc country at any time, even if they haven’t been seen there before,” he said. But he also said the increase in reports “does not necessarily” correlate with an increase in crocodile populations.

但是,Delzoppo先生警告,僅僅因為那個地點在應用程式中未曾有出現鱷魚的記錄,不等於它是一個安全的地方。鱷魚有很高的流動性。在鱷魚出沒的區域中,即使牠們沒有被目擊出現在那個地方,亦有可能在任何時間出現在任何水道。同樣地,目擊報告的增加不等於鱷魚繁殖數量有所增長,兩者間不一定有關聯。


This is because more than one person could report the same crocodile, and it is now much easier for the public to report sightings via the QWildlife app,” Mr Delzoppo said. “The growth in residential development in known crocodile habitat also means there are more people to make these reports.”

Delzoppo先生解釋,這可能是因為有多過一個人提交同一條鱷魚的目擊情報,而且大眾現在提交目擊情報變得更容易,只需要透過應用程式——「QWildlife」就可以了。隨著住宅發展已知鱷魚棲息地上的日益增加,這意味著會有更多人提交牠們的目擊情報。


Be Crocwise in Croc Country Living with Wildlife Fact sheet 截圖
https://environment.des.qld.gov.au/__data/assets/pdf_file/0025/87820/living-with-crocodiles.pdf

Mr Delzoppo said thousands of Queenslanders and interstate visitors are expected to spend the Christmas holidays season near waterways in croc country. “Remember, you are responsible for your own safety in croc country, which begins at the Boyne River south of Gladstone, and extends up to the East Coast and across far north Queensland,” he said.

另外,Delzoppo先生亦預計,在這個鱷魚出沒的區域中,將會有成千上萬的昆士蘭人和跨州旅客在水道附近渡過聖誕節假期。請記住,在這個鱷魚出沒的區域中,你需要為自己的安全負責。鱷魚出沒的範圍可由Gladstone以南的Boyne River,一直延伸到東海岸,甚至遠至昆士蘭北部。


"I encourage people who are travelling to the croc country over the Christmas holidays to download the QWildlife app in advance and familiarise yourself with it. "The QWildlife app can be downloaded on iPhones and Android devices. The app can also be accessed from the DES website.

我鼓勵那些即將在聖誕節假期來到這個鱷魚出沒的區域旅行的人,提前下載「QWildlife」這個應用程式,並且了解它如何運作。「QWildlife」這個應用程式適用於iPhone,以及Android系統的任何設備,或者可以在DES的網頁上找到。

QWildlife - Apple App Store


Members of the public can report crocodile sightings (and should do so as soon as possible) by entering the details to the QWildlife app or by calling 1300 130 372.

公眾應該在第一時間報告鱷魚的目擊情報。大家可以透過在應用程式——「QWildlife」中輸入相關資訊,或致電 1300 130 372



How to stay CrocWise 如何精明地遠離鱷魚

    。Expect crocodiles in all central, north and far-north of Queensland waterways even if there is no warning sign 即使沒有警告牌,亦要有心理準備,知道鱷魚會有機會出現在昆士蘭中部、北部,以及偏遠北部的所有水道

    。Obey all warning signs 遵守警告牌上的所有警告

    。Be aware crocs also swim in the ocean and be extra cautious around water at night 鱷魚會出現在海裡,晚上在海邊時需要格外小心

    。Stay well away from croc traps, including when fishing and boating 遠離鱷魚陷阱,包括在釣魚和划船的時候

    。The smaller the vessel, the greater the risk, so avoid using canoes and kayaks 船隻越小,風險越大,因此應避免使用獨木舟

    。Stand back from the water‘s edge when fishing and don't wade in to retrieve a lure 釣魚時要遠離岸邊,不要試圖伸手進水裡去收回魚餌

    。Camp at least 50 metres from the edge of the water 在離岸邊至少50米的地方露營

    。Never leave food, fish scraps or bait near the water's edge, at campsites or at boat ramps 切勿遺留食物、魚渣或魚餌在岸邊、營地,或船坡

    。Never provoke, harass or feed crocs 切勿挑釁、騷擾或餵食鱷魚

    。Always supervise children near the water and keep pets on a lead 在靠近水道的地方時,請看管好小朋友和牽好寵物的繩子


文章來源:9News - The app keeping people safe from crocodiles in Queensland

中文翻譯:本部落作者(藍色小樹熊)

* 中文翻譯只供參考


#詞彙

1. saltwater <noun [U]> 

        = sea water 海水

2. saltwater crocodile 灣鱷

3. attribute sth to sb/sth <phrasal verb>

        = to say / think that sth is the result or work of sth or someone else
        = 把⋯歸因於⋯、認為⋯由⋯產生、認為⋯是⋯所為

4. remarkable <adj>

        = unusual / special and therefore surprising and worth mentioning
        = 非凡的、奇異的、引人注目的    

5. find out <phrasal verb>

        = to get information abt sth because u want to know more abt it / to learn a fact or piece of information for the 1st time 
        = 找出、查明、得知

6. declare <verb>

        = to announce sth clearly, firmly, publicly, officially
        = 宣布、聲明、公佈

7. mark sth down <phrasal verb>

        = to write sth on a piece of paper in order to make a record of it
        = 記下、寫下 

8. waterway <noun [C]>

        = a narrow area of water, such as a river/canal, that ships or boats can sail along
        = 航道、水路

9. interstate <adj>

        = involving 2 or more of the states into which some countries such as the US are divided
        = 州際的、州與州之間的

10. vessel <noun [C]> = a large boat/ship 船、艦

11. canoe <noun [C]>

        = a small, light, narrow boat, pointed at both ends and moved using a paddle / a short pole with a flat blade
        = 獨木舟(印第安式)、皮划、划子

12. kayak <noun [C]>

        = a light narrow canoe with a covering over the top
        = 獨木舟(愛斯基摩式)、單人小船

                『 kayak 與 canoe 的分別 』

                        Kayak:船身前後有甲板、單柄雙槳

                        Canoe: 船身開放式、單柄單槳

13. wade in <phrasal verb>

        = to start to do / say sth in a forceful way, often without thinking about it carefully
        = 插手、介入

14. retrieve <verb> = to find and bring back sth 找回、取回、挽回

15. lure <noun [C]>

        = an artificial insect or other small animal that is put on the end of a fishing line to attract fish
        = 魚餌


參考字典:劍橋詞典 Cambridge Dictionary

留言

此網誌的熱門文章

澳洲|麥當勞 11月 30 Days 30 Deals Promotion 重磅回歸

澳洲資訊|12月澳洲 GC Main Beach 無人駕駛測試